×

إحقاق الحق造句

"إحقاق الحق"的中文

例句与造句

  1. وفي هذا الصدد، ينبغي للشركات عبر الوطنية أن تتعاون على إحقاق الحق في التنمية.
    在这方面,跨国公司应当开展合作,以实现发展权。
  2. وهكذا تقلصت حاﻻت الحصانة لمصلحة إحقاق الحق حيث ﻻ مبرر للتنكر له.
    因此,豁免案件是限于伸张正义的利益,因为不能有任何理由忽视它。
  3. رصد المجتمع الدولي والشركاء في التنمية موارد لتيسير إحقاق الحق في السكن اللائق وإعماله إعمالاً كاملاً.
    国际社会和发展伙伴提供了资源,以促进全面实现适足住房权利。
  4. بالإضافة إلى ذلك، يقوم المحققون الجنائيون بخدمة الغرض المتمثل في إحقاق الحق وتمهيد السبيل لغير ذلك من أشكال التعويض.
    此外,刑事调查起到查明真相和为其他补偿方式铺平道路的目的。
  5. وقال إن التعاون الدولي في مجال حقوق الإنسان يجب أن يساعد على إحقاق الحق في التنمية بوضع آليات لتضييق الشُّقَّة بين الأغنياء والفقراء.
    通过建立缩小贫富差距的机制,国际人权合作应有助于推动该项权利的发展。
  6. والمجتمع الدولي مدعو إلى النهوض بدور أساسي في إحقاق الحق في معرفة الحقيقة والشروع في أنشطة التعاون المطلوبة أثناء الفترات الانتقالية.
    国际社会必须在贯彻了解真相权和开展过渡时期所需要的合作活动方面发挥主要作用。
  7. ولن يتم إحقاق الحق فيما يتعلق بمصير أراضيها وأراضينا ولاجئيها ولاجئينا إلا عندما يتم حل السبب الأصلي.
    只有解决最初的根源,才能正确决定它的领土和我们的领土以及它的难民和我们的难民的命运。
  8. وقد شاهدنا جميعا فشل جميع محاولات الحل السابقة. ولم نلمس أي تقدم يذكر نحو إحقاق الحق وإحلال السلام.
    我们看到所有解决这一问题的尝试都失败了,在建立和平和正义的道路上,我们没有取得任何具体进展。
  9. وعليه، لن تبتذل بنما أبدا في موقفها بشأن قضية تبدو أقرب إلى قضايا محاكم التفتيش أكثر مما تبدو سعيا إلى إحقاق الحق وإقامة العدالة.
    因此,巴拿马永远不会在这一与其说是追求公平和正义、不如说是更像一场宗教审判的问题上放弃自己的立场。
  10. وأشارت إلى أن اللجنة بدأت تنفيذ حملة " إحقاق الحق " على المستوى الإقليمي في عام 2010.
    她还指出,亚洲及太平洋经济社会委员会2010年在区域一级发起了 " 做事做对了 " 运动。
  11. وإذ يشدد على ضرورة تعزيز التعاون الدولي من أجل إزاحة العراقيل التي تحول دون إحقاق الحق في التنمية، بما في ذلك التدابير القسرية الانفرادية وما يترتب عليها من أثر سلبي في التمتع بهذا الحق،
    强调必须加强国际合作,消除实现发展权的障碍,包括单方胁迫措施及其对享受该项权利的不利影响;
  12. وتطلب جمهورية الكونغو الديمقراطية إحقاق الحق لهؤلاء الملايين من الرجال والنساء والأطفال في بوروندي ورواندا وبلدنا جمهورية الكونغو الديمقراطية، الذين انتُهكت أبسط حقوقهم الإنسانية.
    8. 刚果民主共和国要求为布隆迪、卢旺达和我们刚果民主共和国境内基本人权受到践踏、数以百万计的男女老幼伸张正义。
  13. ويعمل موئل الأمم المتحدة في سبيل بلوغ هذا الهدف، مع التركيز على زيادة إشراك المجتمع وزيادة الإدماج فيه، وعلى إحقاق الحق في السكن، كوسائل فعالة لتحسين الأوضاع المعيشية في المستوطنات البشرية.
    人居署为实现这一目标作出努力,重点放在提高包容性和社会融合以及实现住房权以便有效地改善人类住区的居住条件。
  14. لا يمكن لإسرائيل الاستمرار في هذه السياسة الخرقاء التي تحاول فرضها، ظنا منها أن المجتمع الدولي سيتجاهل إحقاق الحق في ظل ما تتمتع به قوة الاحتلال من جبروت عسكري.
    以色列不能继续推行这一非法政策,其基础是以色列的如下信念,即由于占领国强大的军事力量,国际社会将不会伸张正义。
  15. ويعمل موئل الأمم المتحدة في سبيل بلوغ هذا الهدف، مع تركيز على زيادة إشراك المجتمع وزيادة الإدماج فيه، وعلى إحقاق الحق في السكن كوسيلة فعالة لتحسين الأوضاع المعيشية في المستوطنات البشرية.
    人居署为实现这一目标作出努力,重点置于增强包容性和社会融合以及住房权的实现,以便有效改善人类住区的居住条件。
  16. 更多例句:  下一页

相关词汇

  1. "إحفظ"造句
  2. "إحفر"造句
  3. "إحضار"造句
  4. "إحصل عليه"造句
  5. "إحصائيون"造句
  6. "إحكام"造句
  7. "إحكم"造句
  8. "إحليلي"造句
  9. "إحم"造句
  10. "إحمد"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.